über uns

Sigrid Gassler

Sigrid Gassler, co-manager of aXe-ensemble, writes, builds and designs installations and stage creations within aXe-ensemble. Graduated from the Ecole Superieure National des Arts de la Marionette, she studies the expression form of mechanical structures and has trained for directing.

Fascinated by steel and mechanical movement, she builds machines for her first “directions’ which will become interpreters alongside actors (Yatar-Yatar, Krabat, Woyzeck-Machina Amorata)

Because she tries to render her constructions always more lifelike, she integrates digital technologies and associates them with the sound and music world.

KAMAL HAMADACHE

Kamal Hamadache is a noise collector, a composer, a programmer and performer of electronic music. He works in association with aXe-Ensemble within which he creates installations and concerts. In parallel, he composes stage scores for dance and theatre. Trained in electroacoustic music, he is bewitched by the digital universe and its possibilities as far as composition, interaction and improvisation are concerned. By mixing sound pictures of the animal, vegetable and mineral kingdoms with electronic and mechanical tones, he invents a game between binary calculators and the spontaneity of life.

Frode Bjørnstad

Frode Bjørnstad se vante d’abord de ne pas avoir eu à mettre les pieds dans une institution scolaire avant l’age de sept ans et demi, de jouer et inventer – dans la rue et dans les bois à construire des cabanes perchées dans les hauteurs des arbres, – en été, sur et dans l’eau de la mer, en barques et radeaux bricolés pour fjords et étangs, canoë sur les lacs puis l’hiver en patins et en ski et creuser des grottes dans la neige. Adolescent, il aime parcourir le continent européen nouant surtout des liens derrière le rideau de fer. Voilà pour l’essentiel; les premières années d’une vie sont d’une importance souvent négligée. Le reste c’est de la technique, dit-il. Comme prendre quelques cours de théâtre à la fois théorique et pratique puis concourir à l’émergence, des années 80, de la scène alternative de Bergen, tantôt comédien, tantôt technicien son et lumière, d’où a eu lieu l’importante rencontre avec le Théâtre du Radeau, qu’il intègre depuis 1989 pour vingt années d’aventures. Aujourd’hui il travaille sur l’accès au théâtre aux handicapés mentaux, tourne tant que comédien avec la Cie Llevantina, Les Endimanchés et bien aussi la Cie Nathalie Béasse et se lance en parallèle à ces premiers travaux de mise en scène.

CARLOS ZINGARO

Carlos Zingaro studied classical music in Lisbon and began working with a number of leading improvisers in the mid-1970s, becoming one of the European top improvisers presently. He has worked with such musicians as Richard Teitelbaum, Joëlle Léandre, Peter Kowald, Barre Phillips, Daunik Lazro, Derek Bailey, Jon Rose, Ken Vandermark, Ken Filiano, Rodrigo Amado, Ned Rothenberg, Rüdiger Carl, Dominique Regef, Evan Parker, Annick Nozati, Theo Jörgensmann and Paul Lovens. Zíngaro has performed at new and improvised music festivals in Europe, Asia, and North America, produced several film scores, and collaborated with dance companies. He is also a prolific illustrator and comics author.